Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Török - Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetTörök

Témakör Levél / Email - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...
Szöveg
Ajànlo beyaz-yildiz
Nyelvröl forditàs: Német

Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten des Standesamtes in Wien (Heiratsregister Nummer ...) geschlossene Ehe wird geschieden.

Die elterliche Sorge für Tina, geboren am ..... Peter, geboren am ...... und Gül, geboren am .... wird der Mutter übertragen.
Magyaràzat a forditàshoz
elterliche Sorge = Obsorge, Erziehungsberechtigung

Cim
BoÅŸanma ve velayet verilmesi
Fordítás
Török

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Török

…. /Aralık/ .... tarihinde Viyana'da Sicil Memurluğun Sicil Dairesinde (Evlilik Kayıt Numarası ...) ile evlenenler boşandılar.
… tarih doğumlu Tina’nın, ….tarih doğumlu Peter'in ve …tarih doğumlu Gül’ün velayeti anneye verilmiştir.

Magyaràzat a forditàshoz
Ebeveyn: Velayet, Vesayet
Validated by FIGEN KIRCI - 29 Január 2013 12:29