Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskTyrkisk

Kategori Brev / E-mail - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...
Tekst
Tilmeldt af beyaz-yildiz
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten des Standesamtes in Wien (Heiratsregister Nummer ...) geschlossene Ehe wird geschieden.

Die elterliche Sorge für Tina, geboren am ..... Peter, geboren am ...... und Gül, geboren am .... wird der Mutter übertragen.
Bemærkninger til oversættelsen
elterliche Sorge = Obsorge, Erziehungsberechtigung

Titel
BoÅŸanma ve velayet verilmesi
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

…. /Aralık/ .... tarihinde Viyana'da Sicil Memurluğun Sicil Dairesinde (Evlilik Kayıt Numarası ...) ile evlenenler boşandılar.
… tarih doğumlu Tina’nın, ….tarih doğumlu Peter'in ve …tarih doğumlu Gül’ün velayeti anneye verilmiştir.

Bemærkninger til oversættelsen
Ebeveyn: Velayet, Vesayet
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 29 Januar 2013 12:29