Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Category Letter / Email - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...
Nakala
Tafsiri iliombwa na beyaz-yildiz
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten des Standesamtes in Wien (Heiratsregister Nummer ...) geschlossene Ehe wird geschieden.

Die elterliche Sorge für Tina, geboren am ..... Peter, geboren am ...... und Gül, geboren am .... wird der Mutter übertragen.
Maelezo kwa mfasiri
elterliche Sorge = Obsorge, Erziehungsberechtigung

Kichwa
BoÅŸanma ve velayet verilmesi
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

…. /Aralık/ .... tarihinde Viyana'da Sicil Memurluğun Sicil Dairesinde (Evlilik Kayıt Numarası ...) ile evlenenler boşandılar.
… tarih doğumlu Tina’nın, ….tarih doğumlu Peter'in ve …tarih doğumlu Gül’ün velayeti anneye verilmiştir.

Maelezo kwa mfasiri
Ebeveyn: Velayet, Vesayet
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 29 Januari 2013 12:29