خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - آلمانی-ترکی - Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل - زندگی روزمره
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...
متن
beyaz-yildiz
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی
Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten des Standesamtes in Wien (Heiratsregister Nummer ...) geschlossene Ehe wird geschieden.
Die elterliche Sorge für Tina, geboren am ..... Peter, geboren am ...... und Gül, geboren am .... wird der Mutter übertragen.
ملاحظاتی درباره ترجمه
elterliche Sorge = Obsorge, Erziehungsberechtigung
عنوان
BoÅŸanma ve velayet verilmesi
ترجمه
ترکی
merdogan
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
…. /Aralık/ .... tarihinde Viyana'da Sicil Memurluğun Sicil Dairesinde (Evlilik Kayıt Numarası ...) ile evlenenler boşandılar.
… tarih doğumlu Tina’nın, ….tarih doğumlu Peter'in ve …tarih doğumlu Gül’ün velayeti anneye verilmiştir.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ebeveyn: Velayet, Vesayet
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
FIGEN KIRCI
- 29 ژانویه 2013 12:29