Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Román - Vă pup! FrumoÅŸi foc!

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománOlasz

Témakör Kifejezés - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Vă pup! Frumoşi foc!
Forditando szöveg
Ajànlo bvlgari
Nyelvröl forditàs: Román

Vă pup! Sunteţi frumoşi foc!
Magyaràzat a forditàshoz
Before edits: "Va pup! Frumosi foc!"
Note: Added one more verb to give it a definite meaning.
Edited by Freya - 17 Augusztus 2012 18:18





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Augusztus 2012 22:17

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Bună Freya!

Ai putea să îmi ajuți aici cu un "bridge"?
Mulțumesc

CC: Freya

18 Augusztus 2012 07:55

Freya
Hozzászólások száma: 1910
"Kisses! You are so cute!"

BUT "you" here is second person plural - voi, and "frumoÅŸi foc" is an idiom for very cute, "as cute as a button" or "as cute as pie" are the closest idioms I could think of.

I guess it's the kind of situation when you see two people together and they look very good together, a pair looking very cute.

18 Augusztus 2012 15:28

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Aye, I understand! We have a very similar expression, but it's very dialectal and not used in standard Italian. That would sound like "Un bacio! Siete belli affoho!" (where "affoho" comes from "a" and "fuoco" ).

Thanks

18 Augusztus 2012 15:56

Freya
Hozzászólások száma: 1910
Thank you! I didn't know about this expression.

Anyway, I always let natives translate this sort of texts, those with idioms, because they know better what's still used. In Romanian we use this fire idiom. ^_^

30 Szeptember 2012 13:38

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Alex correct is: "să mă ajuți". "îmi" is the personal pronoun in dativ. "mă" is in accusativ, which is exactly the case you have to use here. The action (of helping) benefits you. It is like in English "I help - you help me".

Hope you don't mind the correction

30 Szeptember 2012 16:38

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Feel free to correct me whenever you want Andreea (Adina too), I don't mind as I am an eager learner

Mulțumesc mult!