Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiromania - Vă pup! Frumoşi foc!

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiitaliano

Category Expression - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Vă pup! Frumoşi foc!
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na bvlgari
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Vă pup! Sunteţi frumoşi foc!
Maelezo kwa mfasiri
Before edits: "Va pup! Frumosi foc!"
Note: Added one more verb to give it a definite meaning.
Ilihaririwa mwisho na Freya - 17 Agosti 2012 18:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Agosti 2012 22:17

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Bună Freya!

Ai putea să îmi ajuți aici cu un "bridge"?
Mulțumesc

CC: Freya

18 Agosti 2012 07:55

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
"Kisses! You are so cute!"

BUT "you" here is second person plural - voi, and "frumoÅŸi foc" is an idiom for very cute, "as cute as a button" or "as cute as pie" are the closest idioms I could think of.

I guess it's the kind of situation when you see two people together and they look very good together, a pair looking very cute.

18 Agosti 2012 15:28

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Aye, I understand! We have a very similar expression, but it's very dialectal and not used in standard Italian. That would sound like "Un bacio! Siete belli affoho!" (where "affoho" comes from "a" and "fuoco" ).

Thanks

18 Agosti 2012 15:56

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Thank you! I didn't know about this expression.

Anyway, I always let natives translate this sort of texts, those with idioms, because they know better what's still used. In Romanian we use this fire idiom. ^_^

30 Septemba 2012 13:38

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Alex correct is: "să mă ajuți". "îmi" is the personal pronoun in dativ. "mă" is in accusativ, which is exactly the case you have to use here. The action (of helping) benefits you. It is like in English "I help - you help me".

Hope you don't mind the correction

30 Septemba 2012 16:38

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Feel free to correct me whenever you want Andreea (Adina too), I don't mind as I am an eager learner

Mulțumesc mult!