Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Török - ansökan

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédTörök

Témakör Beszélgetés

Cim
ansökan
Szöveg
Ajànlo alicelalsahin
Nyelvröl forditàs: Svéd

Tack för din ansökan. Tyvärr gick du inte vidare. Vi sparar din ansökan här för framtida bruk.

Cim
Talep için teşekkürler.Ne yazık ki devam etmedin.Talebini ileride kullanmak üzere saklayacağız.
Fordítás
Török

Forditva casper tavernello àltal
Forditando nyelve: Török

Başvurunuz için teşekkürler. Ne yazık ki devam etmediniz. Başvurunuzu ileride kullanmak üzere saklayacağız
Magyaràzat a forditàshoz
Please, note that I don't speak turkish. This translation was made by another user. Thanks
-----
smy's note: "Başvuru" burada "talep" anlamında da kullanılmış olabilir.
Validated by smy - 5 December 2007 13:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 December 2007 09:54

smy
Hozzászólások száma: 2481
Could you give me an English bridge please? 79 points
-----
it sounds a little strange in Turkish casper tavernello, so I want to be sure.

CC: pias rchk

5 December 2007 12:24

pias
Hozzászólások száma: 8114
Bridge:
'Thank you for your application. Unfortunately you do not went further. We will save your application for future use.'


5 December 2007 13:10

smy
Hozzászólások száma: 2481
Thanks a lot again pias! does "application" means like a "job application" or "request"?
I've donated you 79 points

5 December 2007 13:46

pias
Hozzászólások száma: 8114
You are very welcome smy, my pleasure to be able to help...next time I might ask you!

Yes, I think it could be for a job or maybe to submit an application for education or something like that.

Here comes a stupid question...
I don't know yet how this 'expert-thing' works, but do you realy need to give me points...when I bridge something to you that you need for an evaluation ??

Doesn't it works like:
I help you - You help me
I don't help you - You don't help me


5 December 2007 13:51

smy
Hozzászólások száma: 2481
Yes I think it works this way but I feel I should give points since it costs time, the most important treasure . But if you say you don't need to give me points I won't give them , I love my points very much

Thanks again for your explanation!

5 December 2007 13:56

pias
Hozzászólások száma: 8114
You don't need to

5 December 2007 14:00

smy
Hozzászólások száma: 2481
it was a joke Pias!! I've donated the points, really!

5 December 2007 14:22

pias
Hozzászólások száma: 8114
...I don't understand jokes

Ok...but next time..you don't have to, ok?