Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Turcă - ansökan

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăTurcă

Categorie Discurs

Titlu
ansökan
Text
Înscris de alicelalsahin
Limba sursă: Suedeză

Tack för din ansökan. Tyvärr gick du inte vidare. Vi sparar din ansökan här för framtida bruk.

Titlu
Talep için teşekkürler.Ne yazık ki devam etmedin.Talebini ileride kullanmak üzere saklayacağız.
Traducerea
Turcă

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Turcă

Başvurunuz için teşekkürler. Ne yazık ki devam etmediniz. Başvurunuzu ileride kullanmak üzere saklayacağız
Observaţii despre traducere
Please, note that I don't speak turkish. This translation was made by another user. Thanks
-----
smy's note: "Başvuru" burada "talep" anlamında da kullanılmış olabilir.
Validat sau editat ultima dată de către smy - 5 Decembrie 2007 13:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Decembrie 2007 09:54

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Could you give me an English bridge please? 79 points
-----
it sounds a little strange in Turkish casper tavernello, so I want to be sure.

CC: pias rchk

5 Decembrie 2007 12:24

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Bridge:
'Thank you for your application. Unfortunately you do not went further. We will save your application for future use.'


5 Decembrie 2007 13:10

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Thanks a lot again pias! does "application" means like a "job application" or "request"?
I've donated you 79 points

5 Decembrie 2007 13:46

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
You are very welcome smy, my pleasure to be able to help...next time I might ask you!

Yes, I think it could be for a job or maybe to submit an application for education or something like that.

Here comes a stupid question...
I don't know yet how this 'expert-thing' works, but do you realy need to give me points...when I bridge something to you that you need for an evaluation ??

Doesn't it works like:
I help you - You help me
I don't help you - You don't help me


5 Decembrie 2007 13:51

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Yes I think it works this way but I feel I should give points since it costs time, the most important treasure . But if you say you don't need to give me points I won't give them , I love my points very much

Thanks again for your explanation!

5 Decembrie 2007 13:56

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
You don't need to

5 Decembrie 2007 14:00

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
it was a joke Pias!! I've donated the points, really!

5 Decembrie 2007 14:22

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
...I don't understand jokes

Ok...but next time..you don't have to, ok?