Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Türkçe - ansökan

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeTürkçe

Kategori Konuşma / Söylev

Başlık
ansökan
Metin
Öneri alicelalsahin
Kaynak dil: İsveççe

Tack för din ansökan. Tyvärr gick du inte vidare. Vi sparar din ansökan här för framtida bruk.

Başlık
Talep için teşekkürler.Ne yazık ki devam etmedin.Talebini ileride kullanmak üzere saklayacağız.
Tercüme
Türkçe

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Türkçe

Başvurunuz için teşekkürler. Ne yazık ki devam etmediniz. Başvurunuzu ileride kullanmak üzere saklayacağız
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Please, note that I don't speak turkish. This translation was made by another user. Thanks
-----
smy's note: "Başvuru" burada "talep" anlamında da kullanılmış olabilir.
En son smy tarafından onaylandı - 5 Aralık 2007 13:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Aralık 2007 09:54

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Could you give me an English bridge please? 79 points
-----
it sounds a little strange in Turkish casper tavernello, so I want to be sure.

CC: pias rchk

5 Aralık 2007 12:24

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Bridge:
'Thank you for your application. Unfortunately you do not went further. We will save your application for future use.'


5 Aralık 2007 13:10

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Thanks a lot again pias! does "application" means like a "job application" or "request"?
I've donated you 79 points

5 Aralık 2007 13:46

pias
Mesaj Sayısı: 8113
You are very welcome smy, my pleasure to be able to help...next time I might ask you!

Yes, I think it could be for a job or maybe to submit an application for education or something like that.

Here comes a stupid question...
I don't know yet how this 'expert-thing' works, but do you realy need to give me points...when I bridge something to you that you need for an evaluation ??

Doesn't it works like:
I help you - You help me
I don't help you - You don't help me


5 Aralık 2007 13:51

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Yes I think it works this way but I feel I should give points since it costs time, the most important treasure . But if you say you don't need to give me points I won't give them , I love my points very much

Thanks again for your explanation!

5 Aralık 2007 13:56

pias
Mesaj Sayısı: 8113
You don't need to

5 Aralık 2007 14:00

smy
Mesaj Sayısı: 2481
it was a joke Pias!! I've donated the points, really!

5 Aralık 2007 14:22

pias
Mesaj Sayısı: 8113
...I don't understand jokes

Ok...but next time..you don't have to, ok?