Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Turecki - ansökan

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiTurecki

Kategoria Przemówienie

Tytuł
ansökan
Tekst
Wprowadzone przez alicelalsahin
Język źródłowy: Szwedzki

Tack för din ansökan. Tyvärr gick du inte vidare. Vi sparar din ansökan här för framtida bruk.

Tytuł
Talep için teşekkürler.Ne yazık ki devam etmedin.Talebini ileride kullanmak üzere saklayacağız.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Turecki

Başvurunuz için teşekkürler. Ne yazık ki devam etmediniz. Başvurunuzu ileride kullanmak üzere saklayacağız
Uwagi na temat tłumaczenia
Please, note that I don't speak turkish. This translation was made by another user. Thanks
-----
smy's note: "Başvuru" burada "talep" anlamında da kullanılmış olabilir.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 5 Grudzień 2007 13:56





Ostatni Post

Autor
Post

5 Grudzień 2007 09:54

smy
Liczba postów: 2481
Could you give me an English bridge please? 79 points
-----
it sounds a little strange in Turkish casper tavernello, so I want to be sure.

CC: pias rchk

5 Grudzień 2007 12:24

pias
Liczba postów: 8113
Bridge:
'Thank you for your application. Unfortunately you do not went further. We will save your application for future use.'


5 Grudzień 2007 13:10

smy
Liczba postów: 2481
Thanks a lot again pias! does "application" means like a "job application" or "request"?
I've donated you 79 points

5 Grudzień 2007 13:46

pias
Liczba postów: 8113
You are very welcome smy, my pleasure to be able to help...next time I might ask you!

Yes, I think it could be for a job or maybe to submit an application for education or something like that.

Here comes a stupid question...
I don't know yet how this 'expert-thing' works, but do you realy need to give me points...when I bridge something to you that you need for an evaluation ??

Doesn't it works like:
I help you - You help me
I don't help you - You don't help me


5 Grudzień 2007 13:51

smy
Liczba postów: 2481
Yes I think it works this way but I feel I should give points since it costs time, the most important treasure . But if you say you don't need to give me points I won't give them , I love my points very much

Thanks again for your explanation!

5 Grudzień 2007 13:56

pias
Liczba postów: 8113
You don't need to

5 Grudzień 2007 14:00

smy
Liczba postów: 2481
it was a joke Pias!! I've donated the points, really!

5 Grudzień 2007 14:22

pias
Liczba postów: 8113
...I don't understand jokes

Ok...but next time..you don't have to, ok?