Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kituruki - ansökan

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKituruki

Category Speech

Kichwa
ansökan
Nakala
Tafsiri iliombwa na alicelalsahin
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Tack för din ansökan. Tyvärr gick du inte vidare. Vi sparar din ansökan här för framtida bruk.

Kichwa
Talep için teşekkürler.Ne yazık ki devam etmedin.Talebini ileride kullanmak üzere saklayacağız.
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kituruki

Başvurunuz için teşekkürler. Ne yazık ki devam etmediniz. Başvurunuzu ileride kullanmak üzere saklayacağız
Maelezo kwa mfasiri
Please, note that I don't speak turkish. This translation was made by another user. Thanks
-----
smy's note: "Başvuru" burada "talep" anlamında da kullanılmış olabilir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 5 Disemba 2007 13:56





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Disemba 2007 09:54

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Could you give me an English bridge please? 79 points
-----
it sounds a little strange in Turkish casper tavernello, so I want to be sure.

CC: pias rchk

5 Disemba 2007 12:24

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Bridge:
'Thank you for your application. Unfortunately you do not went further. We will save your application for future use.'


5 Disemba 2007 13:10

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Thanks a lot again pias! does "application" means like a "job application" or "request"?
I've donated you 79 points

5 Disemba 2007 13:46

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
You are very welcome smy, my pleasure to be able to help...next time I might ask you!

Yes, I think it could be for a job or maybe to submit an application for education or something like that.

Here comes a stupid question...
I don't know yet how this 'expert-thing' works, but do you realy need to give me points...when I bridge something to you that you need for an evaluation ??

Doesn't it works like:
I help you - You help me
I don't help you - You don't help me


5 Disemba 2007 13:51

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Yes I think it works this way but I feel I should give points since it costs time, the most important treasure . But if you say you don't need to give me points I won't give them , I love my points very much

Thanks again for your explanation!

5 Disemba 2007 13:56

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
You don't need to

5 Disemba 2007 14:00

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
it was a joke Pias!! I've donated the points, really!

5 Disemba 2007 14:22

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
...I don't understand jokes

Ok...but next time..you don't have to, ok?