Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Bulgár-Francia - БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szó - Hirek / Mostani ügyek
Cim
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Szöveg
Ajànlo
steeve
Nyelvröl forditàs: Bulgár
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Cim
БЛÐГОДÐРЯ!
Fordítás
Francia
Forditva
steeve
àltal
Forditando nyelve: Francia
Merci! Pierre, Veux-tu du chocolat.
Validated by
Francky5591
- 7 Február 2007 10:47
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
7 Február 2007 08:41
stell
Hozzászólások száma: 141
Quelques petits défauts de ponctuation minimes:
-il devrait y avoir un point d'interrogation à la fin
-peut-être serait-il mieux de mettre "merci" en majuscules comme dans le texte original.
Ce ne sont que des petits détails... je suis certainement un peu trop maniaque!!!