Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Френски - БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Дума - Новини / Актуални събития
Заглавие
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Текст
Предоставено от
steeve
Език, от който се превежда: Български
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Заглавие
БЛÐГОДÐРЯ!
Превод
Френски
Преведено от
steeve
Желан език: Френски
Merci! Pierre, Veux-tu du chocolat.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 7 Февруари 2007 10:47
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Февруари 2007 08:41
stell
Общо мнения: 141
Quelques petits défauts de ponctuation minimes:
-il devrait y avoir un point d'interrogation à la fin
-peut-être serait-il mieux de mettre "merci" en majuscules comme dans le texte original.
Ce ne sont que des petits détails... je suis certainement un peu trop maniaque!!!