Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibulgeri-Kifaransa - БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Word - News / Current affairs
Kichwa
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Nakala
Tafsiri iliombwa na
steeve
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Kichwa
БЛÐГОДÐРЯ!
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
steeve
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Merci! Pierre, Veux-tu du chocolat.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 7 Februari 2007 10:47
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Februari 2007 08:41
stell
Idadi ya ujumbe: 141
Quelques petits défauts de ponctuation minimes:
-il devrait y avoir un point d'interrogation à la fin
-peut-être serait-il mieux de mettre "merci" en majuscules comme dans le texte original.
Ce ne sont que des petits détails... je suis certainement un peu trop maniaque!!!