Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Francuski - БЛАГОДАРЯ! Pierre, искаш ли шоколад?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleskiFrancuski

Kategorija Reč - Novosti/Tekuci poslovi

Natpis
БЛАГОДАРЯ! Pierre, искаш ли шоколад?
Tekst
Podnet od steeve
Izvorni jezik: Bugarski

БЛАГОДАРЯ! Pierre, искаш ли шоколад?

Natpis
БЛАГОДАРЯ!
Prevod
Francuski

Preveo steeve
Željeni jezik: Francuski

Merci! Pierre, Veux-tu du chocolat.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 7 Februar 2007 10:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Februar 2007 08:41

stell
Broj poruka: 141
Quelques petits défauts de ponctuation minimes:
-il devrait y avoir un point d'interrogation à la fin
-peut-être serait-il mieux de mettre "merci" en majuscules comme dans le texte original.
Ce ne sont que des petits détails... je suis certainement un peu trop maniaque!!!