Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-فرنسي - БЛАГОДАРЯ! Pierre, искаш ли шоколад?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزيفرنسي

صنف كلمة - أخبار/ الأحداث الجارية

عنوان
БЛАГОДАРЯ! Pierre, искаш ли шоколад?
نص
إقترحت من طرف steeve
لغة مصدر: بلغاري

БЛАГОДАРЯ! Pierre, искаш ли шоколад?

عنوان
БЛАГОДАРЯ!
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف steeve
لغة الهدف: فرنسي

Merci! Pierre, Veux-tu du chocolat.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 7 شباط 2007 10:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 شباط 2007 08:41

stell
عدد الرسائل: 141
Quelques petits défauts de ponctuation minimes:
-il devrait y avoir un point d'interrogation à la fin
-peut-être serait-il mieux de mettre "merci" en majuscules comme dans le texte original.
Ce ne sont que des petits détails... je suis certainement un peu trop maniaque!!!