Fordítás - Török-Francia - dostlukla kalınVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Kifejezés Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Török
dostlukla kalın | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Forditando nyelve: Francia
Amicalement | | la traduction litérale de cette formule de fin de lettre donnerait "restes en amitié" en Français nous dirions plutôt "amicalement" ou "avec mon amitié"
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Validated by pias - 11 December 2010 14:00
|