Umseting - Turkiskt-Franskt - dostlukla kalınNúverðandi støða Umseting
Bólkur Orðafelli  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | Tekstur Framborið av aveki | Uppruna mál: Turkiskt
dostlukla kalın | Viðmerking um umsetingina | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Ynskt mál: Franskt
Amicalement | Viðmerking um umsetingina | la traduction litérale de cette formule de fin de lettre donnerait "restes en amitié" en Français nous dirions plutôt "amicalement" ou "avec mon amitié"
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Góðkent av pias - 11 Desember 2010 14:00
|