Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - dostlukla kalın

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanskaItalia

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
dostlukla kalın
Teksti
Lähettäjä aveki
Alkuperäinen kieli: Turkki

dostlukla kalın
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Amicalement
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Amicalement
Huomioita käännöksestä
la traduction litérale de cette formule de fin de lettre donnerait "restes en amitié" en Français nous dirions plutôt "amicalement" ou "avec mon amitié"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 11 Joulukuu 2010 14:00