Vertaling - Turks-Frans - dostlukla kalınHuidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | Tekst Opgestuurd door aveki | Uitgangs-taal: Turks
dostlukla kalın | Details voor de vertaling | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Doel-taal: Frans
Amicalement | Details voor de vertaling | la traduction litérale de cette formule de fin de lettre donnerait "restes en amitié" en Français nous dirions plutôt "amicalement" ou "avec mon amitié"
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 11 december 2010 14:00
|