Übersetzung - Türkisch-Französisch - dostlukla kalınmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Ausdruck Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | Text Übermittelt von aveki | Herkunftssprache: Türkisch
dostlukla kalın | Bemerkungen zur Übersetzung | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Zielsprache: Französisch
Amicalement | Bemerkungen zur Übersetzung | la traduction litérale de cette formule de fin de lettre donnerait "restes en amitié" en Français nous dirions plutôt "amicalement" ou "avec mon amitié"
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 11 Dezember 2010 14:00
|