Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - dostlukla kalın

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésFrancésItaliano

Categoría Expresión

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
dostlukla kalın
Texto
Propuesto por aveki
Idioma de origen: Turco

dostlukla kalın
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Amicalement
Traducción
Francés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Francés

Amicalement
Nota acerca de la traducción
la traduction litérale de cette formule de fin de lettre donnerait "restes en amitié" en Français nous dirions plutôt "amicalement" ou "avec mon amitié"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Última validación o corrección por pias - 11 Diciembre 2010 14:00