Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Héber - ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HéberBrazíliai portugálAngol

Témakör Mondat

Cim
ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...
Forditando szöveg
Ajànlo ejrb
Nyelvröl forditàs: Héber

ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
Magyaràzat a forditàshoz
Quero apenas saber se o verbo no hebraico é realmente "estava" ou se é "tornou-se", como na passagem da mulher de Lo, que "tornou-se estatua de sal"
Este texto foi tirado de Genesis 1:2 e o texto da mulher de Lo é Genesis 19:26
6 Június 2007 16:30