Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Hebreu - ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuPortuguès brasilerAnglès

Categoria Frase

Títol
ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...
Text a traduir
Enviat per ejrb
Idioma orígen: Hebreu

ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
Notes sobre la traducció
Quero apenas saber se o verbo no hebraico é realmente "estava" ou se é "tornou-se", como na passagem da mulher de Lo, que "tornou-se estatua de sal"
Este texto foi tirado de Genesis 1:2 e o texto da mulher de Lo é Genesis 19:26
6 Juny 2007 16:30