Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Hebraisht - ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtPortugjeze brazilianeAnglisht

Kategori Fjali

Titull
ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga ejrb
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht

ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
Vërejtje rreth përkthimit
Quero apenas saber se o verbo no hebraico é realmente "estava" ou se é "tornou-se", como na passagem da mulher de Lo, que "tornou-se estatua de sal"
Este texto foi tirado de Genesis 1:2 e o texto da mulher de Lo é Genesis 19:26
6 Qershor 2007 16:30