Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - عبری - ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریپرتغالی برزیلانگلیسی

طبقه جمله

عنوان
ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...
متن قابل ترجمه
ejrb پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
ملاحظاتی درباره ترجمه
Quero apenas saber se o verbo no hebraico é realmente "estava" ou se é "tornou-se", como na passagem da mulher de Lo, que "tornou-se estatua de sal"
Este texto foi tirado de Genesis 1:2 e o texto da mulher de Lo é Genesis 19:26
6 ژوئن 2007 16:30