Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Francia - To jest potwierdzenie dla wiadomoÅ›ci wysÅ‚anej...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelFrancia

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej...
Szöveg
Ajànlo stephan
Nyelvröl forditàs: Lengyel

To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej przez Ciebie do "xxxxx"@wp.pl z datą Wtorek, 12 Czerwca 2007 09:05.

To potwierdzenie mówi, że wiadomość została wyświetlona na komputerze odbiorcy w dniu Wtorek, 12 Czerwca 2007 10:53
Magyaràzat a forditàshoz
besoin de savoir si cela veut dire que l'e-mail a été reçu ou au contraire pas délivré? merci

Cim
C'est une confirmation pour le message envoyé...
Fordítás
Francia

Forditva dariajot àltal
Forditando nyelve: Francia

C'est une confirmation pour le message envoyé à "xxxxx@wp.pl" en date mardi, 12 juin 2007 09h05

Cette confirmation dit que le message a été projeté sur l'ordinateur du destinataire mardi,
12 juin 2007 10h53
Magyaràzat a forditàshoz
Oui, le destinataire a bien reçu et lu le message. :)
Validated by Francky5591 - 16 Június 2007 13:54