Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-法语 - To jest potwierdzenie dla wiadomoÅ›ci wysÅ‚anej...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语法语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej...
正文
提交 stephan
源语言: 波兰语

To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej przez Ciebie do "xxxxx"@wp.pl z datą Wtorek, 12 Czerwca 2007 09:05.

To potwierdzenie mówi, że wiadomość została wyświetlona na komputerze odbiorcy w dniu Wtorek, 12 Czerwca 2007 10:53
给这篇翻译加备注
besoin de savoir si cela veut dire que l'e-mail a été reçu ou au contraire pas délivré? merci

标题
C'est une confirmation pour le message envoyé...
翻译
法语

翻译 dariajot
目的语言: 法语

C'est une confirmation pour le message envoyé à "xxxxx@wp.pl" en date mardi, 12 juin 2007 09h05

Cette confirmation dit que le message a été projeté sur l'ordinateur du destinataire mardi,
12 juin 2007 10h53
给这篇翻译加备注
Oui, le destinataire a bien reçu et lu le message. :)
Francky5591认可或编辑 - 2007年 六月 16日 13:54