Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Γαλλικά - To jest potwierdzenie dla wiadomoÅ›ci wysÅ‚anej...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΓαλλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από stephan
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej przez Ciebie do "xxxxx"@wp.pl z datą Wtorek, 12 Czerwca 2007 09:05.

To potwierdzenie mówi, że wiadomość została wyświetlona na komputerze odbiorcy w dniu Wtorek, 12 Czerwca 2007 10:53
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
besoin de savoir si cela veut dire que l'e-mail a été reçu ou au contraire pas délivré? merci

τίτλος
C'est une confirmation pour le message envoyé...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από dariajot
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

C'est une confirmation pour le message envoyé à "xxxxx@wp.pl" en date mardi, 12 juin 2007 09h05

Cette confirmation dit que le message a été projeté sur l'ordinateur du destinataire mardi,
12 juin 2007 10h53
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Oui, le destinataire a bien reçu et lu le message. :)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 16 Ιούνιος 2007 13:54