Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Francès - To jest potwierdzenie dla wiadomoÅ›ci wysÅ‚anej...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsFrancès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej...
Text
Enviat per stephan
Idioma orígen: Polonès

To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej przez Ciebie do "xxxxx"@wp.pl z datą Wtorek, 12 Czerwca 2007 09:05.

To potwierdzenie mówi, że wiadomość została wyświetlona na komputerze odbiorcy w dniu Wtorek, 12 Czerwca 2007 10:53
Notes sobre la traducció
besoin de savoir si cela veut dire que l'e-mail a été reçu ou au contraire pas délivré? merci

Títol
C'est une confirmation pour le message envoyé...
Traducció
Francès

Traduït per dariajot
Idioma destí: Francès

C'est une confirmation pour le message envoyé à "xxxxx@wp.pl" en date mardi, 12 juin 2007 09h05

Cette confirmation dit que le message a été projeté sur l'ordinateur du destinataire mardi,
12 juin 2007 10h53
Notes sobre la traducció
Oui, le destinataire a bien reçu et lu le message. :)
Darrera validació o edició per Francky5591 - 16 Juny 2007 13:54