Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha polake-Frengjisht - To jest potwierdzenie dla wiadomoÅ›ci wysÅ‚anej...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej...
Tekst
Prezantuar nga
stephan
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake
To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej przez Ciebie do "xxxxx"@wp.pl z datą Wtorek, 12 Czerwca 2007 09:05.
To potwierdzenie mówi, że wiadomość została wyświetlona na komputerze odbiorcy w dniu Wtorek, 12 Czerwca 2007 10:53
Vërejtje rreth përkthimit
besoin de savoir si cela veut dire que l'e-mail a été reçu ou au contraire pas délivré? merci
Titull
C'est une confirmation pour le message envoyé...
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
dariajot
Përkthe në: Frengjisht
C'est une confirmation pour le message envoyé à "xxxxx@wp.pl" en date mardi, 12 juin 2007 09h05
Cette confirmation dit que le message a été projeté sur l'ordinateur du destinataire mardi,
12 juin 2007 10h53
Vërejtje rreth përkthimit
Oui, le destinataire a bien reçu et lu le message. :)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 16 Qershor 2007 13:54