Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Francuski - To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej...
Tekst
Podnet od stephan
Izvorni jezik: Poljski

To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej przez Ciebie do "xxxxx"@wp.pl z datą Wtorek, 12 Czerwca 2007 09:05.

To potwierdzenie mówi, że wiadomość została wyświetlona na komputerze odbiorcy w dniu Wtorek, 12 Czerwca 2007 10:53
Napomene o prevodu
besoin de savoir si cela veut dire que l'e-mail a été reçu ou au contraire pas délivré? merci

Natpis
C'est une confirmation pour le message envoyé...
Prevod
Francuski

Preveo dariajot
Željeni jezik: Francuski

C'est une confirmation pour le message envoyé à "xxxxx@wp.pl" en date mardi, 12 juin 2007 09h05

Cette confirmation dit que le message a été projeté sur l'ordinateur du destinataire mardi,
12 juin 2007 10h53
Napomene o prevodu
Oui, le destinataire a bien reçu et lu le message. :)
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 16 Juni 2007 13:54