Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Angol - ok can i answer in english cause i'm not so...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ok can i answer in english cause i'm not so...
Forditando szöveg
Ajànlo beso-csk
Nyelvröl forditàs: Angol

OK - Can I answer in English 'cause I'm not so good in Turkish? :)
I don't want a webpage for me but I just wanted one for the singer I love because I want everybody to know him and listen to his music

Magyaràzat a forditàshoz
The above text is edited from the following original:

"ok can i answer in english cause i'm not so good in turkish :)
i don't wanna hv page 4 me but i just wanted one for the singer i love cause i wanna every body know him n listen to his music"
Edited by kafetzou - 20 Augusztus 2007 15:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Augusztus 2007 00:45

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Use of abreviations >>> "meaning only", thanks!

18 Augusztus 2007 04:19

serba
Hozzászólások száma: 655
"i don't wanna hv page 4 me but "
this is a little bit cofusing

"I do not want to have a page for me but" ??

is that it? or is there something called "Page 4"

any idea??

CC: Chantal irini kafetzou samanthalee

18 Augusztus 2007 07:09

Chantal
Hozzászólások száma: 878
I think that's what it means, but I'm not quite sure about it. It seems to me that he/she is talking about a webpage.

18 Augusztus 2007 07:52

irini
Hozzászólások száma: 849
I agree. In more normal English I'd say the text would be:
"I don't want a webpage for me but I just wanted (to create one) for the singer I love because I want everybody to know him and listen to his music" .

What do we guys think?

18 Augusztus 2007 10:50

beso-csk
Hozzászólások száma: 22
ya irini you got the meanning sorry i forget it when i typed it
u know the way we type on msg
thnx

18 Augusztus 2007 22:54

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
beso-csk, you'll get a lot better translation results if you are a little bit more careful with your translation requests.

19 Augusztus 2007 11:42

beso-csk
Hozzászólások száma: 22
oh ya i'm so sorry for that guys i'll be more carful next time thanks all

20 Augusztus 2007 14:17

serba
Hozzászólások száma: 655
either it is meaning only or not a text must be written in the correct form otherwise how can we know what the meaning is.

so what is the last form of the text? so that one could understand what it means?

20 Augusztus 2007 15:14

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I will edit it with what irini wrote above.