Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - ok can i answer in english cause i'm not so...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| ok can i answer in english cause i'm not so... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από beso-csk | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
OK - Can I answer in English 'cause I'm not so good in Turkish? :) I don't want a webpage for me but I just wanted one for the singer I love because I want everybody to know him and listen to his music
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | The above text is edited from the following original:
"ok can i answer in english cause i'm not so good in turkish :) i don't wanna hv page 4 me but i just wanted one for the singer i love cause i wanna every body know him n listen to his music" |
|
Τελευταία επεξεργασία από kafetzou - 20 Αύγουστος 2007 15:16
Τελευταία μηνύματα | | | | | 18 Αύγουστος 2007 00:45 | | | Use of abreviations >>> "meaning only", thanks! | | | 18 Αύγουστος 2007 04:19 | | serbaΑριθμός μηνυμάτων: 655 | "i don't wanna hv page 4 me but "
this is a little bit cofusing
"I do not want to have a page for me but" ??
is that it? or is there something called "Page 4"
any idea??
CC: Chantal irini kafetzou samanthalee | | | 18 Αύγουστος 2007 07:09 | | | I think that's what it means, but I'm not quite sure about it. It seems to me that he/she is talking about a webpage. | | | 18 Αύγουστος 2007 07:52 | | iriniΑριθμός μηνυμάτων: 849 | I agree. In more normal English I'd say the text would be:
"I don't want a webpage for me but I just wanted (to create one) for the singer I love because I want everybody to know him and listen to his music" .
What do we guys think? | | | 18 Αύγουστος 2007 10:50 | | | ya irini you got the meanning sorry i forget it when i typed it
u know the way we type on msg
thnx | | | 18 Αύγουστος 2007 22:54 | | | beso-csk, you'll get a lot better translation results if you are a little bit more careful with your translation requests. | | | 19 Αύγουστος 2007 11:42 | | | oh ya i'm so sorry for that guys i'll be more carful next time thanks all
| | | 20 Αύγουστος 2007 14:17 | | serbaΑριθμός μηνυμάτων: 655 | either it is meaning only or not a text must be written in the correct form otherwise how can we know what the meaning is.
so what is the last form of the text? so that one could understand what it means? | | | 20 Αύγουστος 2007 15:14 | | | I will edit it with what irini wrote above. |
|
|