Ik heb echt zin om bij jou te blijven en heel de dag lang de liefde te bedrijven.
Magyaràzat a forditàshoz
Rijmt nog ook ^^
Deze vertaling is wel gebaseerd op de Franse, weet niet of het veel uitmaakt, maar gebaseerd op het Engelse "I really want to stay with you and make love all day long" is "Ik wil echt bij jou blijven..." misschien beter.