Traduko - Franca-Nederlanda - J'ai vraiment envie de rester avec toi...Nuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto | J'ai vraiment envie de rester avec toi... | |
J'ai vraiment envie de rester avec toi et faire l'amour tout au long de la journée. |
|
| | | Cel-lingvo: Nederlanda
Ik heb echt zin om bij jou te blijven en heel de dag lang de liefde te bedrijven. | | Rijmt nog ook ^^
Deze vertaling is wel gebaseerd op de Franse, weet niet of het veel uitmaakt, maar gebaseerd op het Engelse "I really want to stay with you and make love all day long" is "Ik wil echt bij jou blijven..." misschien beter. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 7 Septembro 2007 20:42
Lasta Afiŝo | | | | | 7 Septembro 2007 20:42 | | | Seems good to me |
|
|