Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Голландский - J'ai vraiment envie de rester avec toi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийИтальянскийГолландскийЧешский

Категория Письмо / E-mail

Статус
J'ai vraiment envie de rester avec toi...
Tекст
Добавлено doetti
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан Héliosdieudusoleil

J'ai vraiment envie de rester avec toi et faire l'amour tout au long de la journée.

Статус
Ik heb echt zin
Перевод
Голландский

Перевод сделан Urunghai
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Ik heb echt zin om bij jou te blijven en heel de dag lang de liefde te bedrijven.
Комментарии для переводчика
Rijmt nog ook ^^

Deze vertaling is wel gebaseerd op de Franse, weet niet of het veel uitmaakt, maar gebaseerd op het Engelse "I really want to stay with you and make love all day long" is "Ik wil echt bij jou blijven..." misschien beter.
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 7 Сентябрь 2007 20:42





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Сентябрь 2007 20:42

Chantal
Кол-во сообщений: 878
Seems good to me