Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Török - Aluminiumkoffer

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetDánAngolMagyarSpanyolFranciaBrazíliai portugálOlaszFinnBulgárCsehHollandLengyelSvédPortugálTörökNorvég

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Aluminiumkoffer
Szöveg
Ajànlo GALATASARAYLI
Nyelvröl forditàs: Német

Aluminiumkoffer
Magyaràzat a forditàshoz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Cim
Alüminyum valiz
Fordítás
Török

Forditva GALATASARAYLI àltal
Forditando nyelve: Török

Alüminyum valiz
Validated by smy - 17 December 2007 12:22





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 December 2007 10:34

smy
Hozzászólások száma: 2481
GALATASARAYLI, trunk'ın varil olduğundan emin misin?

7 December 2007 10:36

smy
Hozzászólások száma: 2481
"varil" olarak çevirdiğin kelime "valiz" olabilir mi GALATASARAYLI
CC: GALATASARAYLI

12 December 2007 12:24

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
it's better with "valiz" or "bavul" instead of "varil"

13 December 2007 03:22

chichiwara
Hozzászólások száma: 3
trunkはvarilではない。アルミニウム缶ではなくアルミニウム鞄のことだと思う。

13 December 2007 09:24

smy
Hozzászólások száma: 2481
I don't understand what you have wrote above chichiwara, could you write it in English please?

16 December 2007 13:09

smy
Hozzászólások száma: 2481
I'll change it as "valiz" and validate it GALATASARAYLI.