Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - nije moguce kako se

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiItalia

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
nije moguce kako se
Teksti
Lähettäjä peppe2008
Alkuperäinen kieli: Serbia

nije moguce kako se

Otsikko
It's impossible
Käännös
Englanti

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Englanti

It's impossible. How (do)...?
Huomioita käännöksestä
Text is not completed in Serbian. WITH PUNCTUATION (!!!) and the rest of the text, it could have many, many meannings...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 10 Tammikuu 2008 14:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Tammikuu 2008 13:30

ljubasparx
Viestien lukumäärä: 10
To je nemoguće.Kako se...?

Opet fali kontext!Napisite celu recenicu.

10 Tammikuu 2008 13:50

dramati
Viestien lukumäärä: 972
Ljubasparx. You will need to write the reason you have voted against this in ENGLISH. I don't read your language and will have to void your vote.

10 Tammikuu 2008 15:09

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Ljuba, kontekst fali u originalu. Ja nisam pisala tekst samo sam prevela ono sto mi je dato.

Ljuba, the point is missing in the original text. I didn't write it, I've just translated it!!!