Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Tanska - Tit øjet mÃ¥ tindre
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tit øjet må tindre
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Biscuit
Alkuperäinen kieli: Tanska
Tit øjet må tindre og læberne le, for at skjule det indre, som ingen må se
20 Lokakuu 2011 19:21
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Huhtikuu 2012 15:28
alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
A bridge for translation, please?
CC:
Anita_Luciano
18 Huhtikuu 2012 15:36
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
This one's a bit complicated, but it's something like this:
"Often the eyes must shine and the lips laugh in order to hide the inside that nobody should see."
(In other words, the person pretends to be happy in order to hide the feelings inside that other people are not supposed to see)
18 Huhtikuu 2012 16:04
alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Ok, thank you really much for the clarification!
18 Huhtikuu 2012 16:28
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
You're very welcome :-)