Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - PaylaÅŸtığın senindir biriktirdiÄŸin deÄŸil.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Puhe - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Paylaştığın senindir biriktirdiğin değil.
Teksti
Lähettäjä asilturk
Alkuperäinen kieli: Turkki

Paylaştığın senindir biriktirdiğin değil.
Huomioita käännöksestä
Yunus Emre'nin sözü

Otsikko
Yours is what you share, not what you ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Englanti

Yours is what you share, not what you collect.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Elokuu 2014 01:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Heinäkuu 2014 13:28

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Mesud,

What about making na inversion which would sound better in English?

"Yours is what you share, not what you collect"

24 Heinäkuu 2014 17:03

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Hi Lilian

OK. Thanks.