Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Italia - sunt mai slabuÅ£, adică sunt la sfârÅŸitul unei ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaItalia

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sunt mai slabuţ, adică sunt la sfârşitul unei ...
Teksti
Lähettäjä pablito.italia
Alkuperäinen kieli: Romania

sunt mai slabuţ, adică sunt la sfârşitul unei relaţii, în rest sunt destul de curtată o să fie bine....

Otsikko
sono un po fiacca
Käännös
Italia

Kääntäjä sapiens
Kohdekieli: Italia

sono un pò giù di tono, nel senso che sono alla fine di una relazione, per il resto sono abbastanza corteggiata, andrà tutto bene.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut apple - 22 Toukokuu 2007 14:27