Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-イタリア語 - sunt mai slabuÅ£, adică sunt la sfârÅŸitul unei ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語イタリア語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sunt mai slabuţ, adică sunt la sfârşitul unei ...
テキスト
pablito.italia様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

sunt mai slabuţ, adică sunt la sfârşitul unei relaţii, în rest sunt destul de curtată o să fie bine....

タイトル
sono un po fiacca
翻訳
イタリア語

sapiens様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

sono un pò giù di tono, nel senso che sono alla fine di una relazione, per il resto sono abbastanza corteggiata, andrà tutto bene.
最終承認・編集者 apple - 2007年 5月 22日 14:27