Käännös - Englanti-Kiina - Kacper Casper Damian Daria Darren Martin...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Kacper Casper Damian Daria Darren Martin... | | Alkuperäinen kieli: Englanti
Kacper Casper Damian Daria Darren Martin Marcin | | These are names (Proper Nouns), we already have one translation being Kacper, in chinese. My polish friend has his sons name on his wrist in tatoo; in chinese (kacper...english: Casper), his other2kids are called Damian and Daria. I left other versions in the translation2compare against his current tatoo. He will eventually have3tatoos, IF we can find a translation for his other2kids. thnx |
|
| å¡æ–¯æ²›å‹’ 凱斯伯 é”勉 é”力亞 戴倫 馬ä¸... | | Kohdekieli: Kiina
å¡æ–¯æ²›å‹’ 凱斯伯 é”勉 é”力亞 戴倫 é¦¬ä¸ é¦¬æ¬½ | | 1. Translated phonatically 2. These characters can be replaced by others with the same phonation in Chinese |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut samanthalee - 20 Elokuu 2007 10:08
|