Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - ich lieb -e

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaBrasilianportugali

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ich lieb -e
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä mulek4
Alkuperäinen kieli: Saksa

ya.. ich lieb -e ... gÜtten tag flg tag... alles pshinsh.... gütten morgan...
Huomioita käännöksestä
esse texto me foi enviado por um amigo e infelizmtente ele nao quer me dizer o q significa, eh por pura curiosidade de saber se realmente eh alguma coisa ou ele esta apenas me zuando.
Viimeksi toimittanut cucumis - 15 Lokakuu 2007 05:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Lokakuu 2007 01:42

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Acho que você foi zuada! Porque além de errado, não faz muito sentido.

15 Lokakuu 2007 19:17

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
ich lieb -e = Eu amo
gÜtten tag = boa tarde (ou, simplesmente "olá"
alles pshinsh ???
gütten morgan = bom dia

A pessoa que escreveu aquilo claramente não fala muito bem o alemão porque está muitíssimo mal escrito e nem tudo que ele escreveu faz sentido
:-)

15 Lokakuu 2007 22:11

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Seria: Ich liebe
Guten tag
Guten morgen
pshinsh - não parece ser uma palavra alemã;

Num todo este texto não faz sentido
Aqui só o Rodrigues poderá lhe ajudar

16 Lokakuu 2007 08:00

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Aqui só poderia repetir o que o "Angelus" disse.

Este texto parece como uma lixeira de letras :-)

16 Lokakuu 2007 07:54

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Rodrigues,

Removing this text would be unfair to the requester, who doesn't know German at all. As this is already in "meaning only" mode, try at least to translate the understandable part. Thanks!

16 Lokakuu 2007 08:01

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
I cannot translate, because missing authorization by JP.

16 Lokakuu 2007 08:55

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
D'oh... I forgot that, Rodrigues. Let's wait and see if someone else can translate this.