Käännös - Englanti-Espanja - my love, when youTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä elmota
My love, when you are away I need the touch of a hand, without a single whisper. Close your eyes and reach out. When I think of you... | | it is terribly punctuated, and an incomplete statement |
|
| | | Kohdekieli: Espanja
Amor mÃo, cuando no estás, necesito el tacto de tu mano, sin un solo susurro. Cierra tus ojos y consÃguelo. Cuando pienso en ti... |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 22 Lokakuu 2007 11:52
|