Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Serbisk-Engelsk - Политичко-Ñоциолошка Ñхватања
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Videnskab
Titel
Политичко-Ñоциолошка Ñхватања
Tekst
Tilmeldt af
futa
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk
Политичко-Ñоциолошка Ñхватања и ангажман у политици видно Ñу оÑтавили трага на друштвену Ñцену Чубровићевог доба.
Titel
Political
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
zciric
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Political and sociological conceptions and engagement in politics left considerable traces on the society of Cubrovic's time.
Senest valideret eller redigeret af
Tantine
- 24 Februar 2008 23:46
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
9 Februar 2008 00:04
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi zciric
I would put "traces" rather than "trails" and I would put "the" between "on" and "society".
The rest is fine. I've called a poll because I don't speak any Serbian
Bises
Tantine
11 Februar 2008 17:22
lakil
Antal indlæg: 249
Political and sociological ideas, as well as the political engagement, left significant trace on the social scene of Ćubrović's time.
11 Februar 2008 20:06
zciric
Antal indlæg: 91
Thank you for the suggestions.
Yes, the "traces" are better than "trails".
No problem. Because of that we, who speak the Serbian, are here to help to them who don't...
Bye
12 Februar 2008 23:16
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi zciric
Can you do the suggested edits, then I can validate this.
Those who are here to help those who don't speak Serbian have helped me to decide that your text is fine
Bises
Tantine
13 Februar 2008 02:22
lakil
Antal indlæg: 249
Yeah, it's fine...
13 Februar 2008 21:46
zciric
Antal indlæg: 91
Yes, I can..
Greetings
Zoran