Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Serbiska-Engelska - Политичко-Ñоциолошка Ñхватања
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Vetenskap
Titel
Политичко-Ñоциолошка Ñхватања
Text
Tillagd av
futa
Källspråk: Serbiska
Политичко-Ñоциолошка Ñхватања и ангажман у политици видно Ñу оÑтавили трага на друштвену Ñцену Чубровићевог доба.
Titel
Political
Översättning
Engelska
Översatt av
zciric
Språket som det ska översättas till: Engelska
Political and sociological conceptions and engagement in politics left considerable traces on the society of Cubrovic's time.
Senast granskad eller redigerad av
Tantine
- 24 Februari 2008 23:46
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 Februari 2008 00:04
Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi zciric
I would put "traces" rather than "trails" and I would put "the" between "on" and "society".
The rest is fine. I've called a poll because I don't speak any Serbian
Bises
Tantine
11 Februari 2008 17:22
lakil
Antal inlägg: 249
Political and sociological ideas, as well as the political engagement, left significant trace on the social scene of Ćubrović's time.
11 Februari 2008 20:06
zciric
Antal inlägg: 91
Thank you for the suggestions.
Yes, the "traces" are better than "trails".
No problem. Because of that we, who speak the Serbian, are here to help to them who don't...
Bye
12 Februari 2008 23:16
Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi zciric
Can you do the suggested edits, then I can validate this.
Those who are here to help those who don't speak Serbian have helped me to decide that your text is fine
Bises
Tantine
13 Februari 2008 02:22
lakil
Antal inlägg: 249
Yeah, it's fine...
13 Februari 2008 21:46
zciric
Antal inlägg: 91
Yes, I can..
Greetings
Zoran