Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Arabisk - Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Essay
Titel
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
Tekst
Tilmeldt af
SARETTA80
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere del sole.
Titel
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Oversættelse
Arabisk
Oversat af
Marcelle74
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Bemærkninger til oversættelsen
مقتبسة عن أغنية "كلّي إيمان" Ù„Ùيروز
Senest valideret eller redigeret af
elmota
- 9 Juni 2008 06:44
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
9 Maj 2008 23:55
talebe
Antal indlæg: 69
belki genel manada kullanıldıkalrı yer aynıdır ancak tam karşılığı değil sanırım.
7 Juni 2008 07:29
elmota
Antal indlæg: 744
hi talebe, can you help by saying that in Arabic? i dont understand turkish
CC:
talebe