Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Arabiska - Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uppsats
Titel
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
Text
Tillagd av
SARETTA80
Källspråk: Italienska
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere del sole.
Titel
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Översättning
Arabiska
Översatt av
Marcelle74
Språket som det ska översättas till: Arabiska
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Anmärkningar avseende översättningen
مقتبسة عن أغنية "كلّي إيمان" Ù„Ùيروز
Senast granskad eller redigerad av
elmota
- 9 Juni 2008 06:44
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 Maj 2008 23:55
talebe
Antal inlägg: 69
belki genel manada kullanıldıkalrı yer aynıdır ancak tam karşılığı değil sanırım.
7 Juni 2008 07:29
elmota
Antal inlägg: 744
hi talebe, can you help by saying that in Arabic? i dont understand turkish
CC:
talebe